举报
出埃及记14章思想
2023-03-31 11:05:36
202次阅读
0个评论
最后修改时间:2023-03-31 11:53:08

出埃及记14章:《希伯来文大辞典》
「转回」转回,返回;「安营」扎营,衰微;「♥比哈希录」杂草生长之处;「前」面,面前;「♥密夺」高塔;「对着」(原文与「前」同字);「♥巴力洗分」北方之主;「靠近」在前面,对面。「法老」宏伟的房子;「以色列」神圣过;「地中」土地,地面;「绕迷」迷惑,困惑,混乱;「旷野」旷野,荒野;「困住」关上,关闭。变心(逆转推翻废除)

〔刚硬」坚定,强壮,加强;「追赶」追赶,追逐,逼迫;「♥得荣耀」沉重,有份量,有尊荣;「知道」认识。
「预备」束起,绑住,开始战斗;「车辆」战车,骑兵;「带领」带走,引导,领导;「军兵」百姓,人们。带着」带走,引导,领导;「特选」选择,挑选;「车」战车,马车;♥「车兵长」军长,军官。「刚硬」坚定,强壮,加强;「追赶」追赶,追逐,逼迫;「昂然」升起,升高,攀登;「无惧地」手;「出」出来,前往。「临近」靠近,到达,接近;「举」举起,承担;「赶来」出发,拉上;「甚」极度地,非常地;「惧怕」惧怕,敬畏,害怕;「哀求」哭求,呼喊。
坟地」坟地,坟墓;「带来」带走,取,拿;「待」做,制作,完成;「领出来出来,前往。不要」中止,中断;;「服事」服事,工作。争战」战斗,作战;♥「静默」沉默,不说话,安静;
♥「耶和华必为你们争战」意指敌人虽猖狂,却毋须惧怕,因为争战是属于神的事。
「你们只管静默,不要作声」意指不必害怕而大喊大叫,只须静静地观看。
举」升起,升高,攀登;「伸」伸出,延长,扩展;「干地」干地,旱地。「♥刚硬」坚定,强壮,加强;「跟着下去」进入,带进来;「得荣耀」沉重,有份量,有尊荣。「知道」认识。「♥营」营盘,军营,军旅;「前」面,在…之前;「使者」使者,天使;「转」离开,前进;「后边」在…之后;「柱」柱子;「立住」站立。「大」强壮的,猛烈的;「退去」去,行走;「分开」劈开,穿透;「干地」干地,旱地。
中」当中,中间;「干地」干地,旱地;「墙垣」墙。追赶」追赶,追逐,逼迫;「跟着」在…之后。脱落」脱下,丢弃,转变方向;「难以」沉重,困难;「逃跑」逃跑,逃离;「攻击」战斗,作战。「伸杖」伸长,伸展;「合在」返回,转回。天」早晨,日出;「亮」转;「复」返回,转回;「原」永久的,不变的,长年持续的;「避」遭遇,降临;「♥推翻」摇动,倒空。干地」干地,旱地;「墙垣」墙。「看见」看见,觉察,注意;「大」巨大的;「事」手;「敬畏」敬畏,惧怕,害怕;「信服」相信,确认,依靠,支持;「仆人」仆人,奴隶。『♥大事』原文的意思是『巨大的手』,神的手一伸,便是神迹;全句意指以色列人亲眼看见神所行的『巨大神迹』。
♥密夺的意思是“瞭望台”。巴力洗分的意思是“北山之主“♥海”为红海可直译为“芦苇海”。本节只说“海”(yam)指湖海(例如地中海)或河(例如尼罗河),也可指水域。但圣经中记述以色列人过海一事多用“红海”(15:4,22;申11:4;书2:10;4:23;诗106:7,9,22等)。古代“红海”包括印度洋、波斯湾等水域,今天则指横亘于阿拉伯与非洲之间的广阔水域,南起亚丁湾,北达苏彝士湾。以色列人所过的海当非今天的红海。
"♥困住了"。更可作:混乱了或迷失。旷野把他们困住了:当以色列人的前方有海阻挡,两边有山围困,后面则是大漠隔断的时候,法老误认为奴隶民族以色列人变成了群龙无首的乌合之卒,所以,一定会追击他们。
♥"昂然无惧的"(即有信心地,而且无视法老)"
♥站住",更可作:站稳。"到了晨更的时候"。从凌晨二时至破晓。
当以色列人举目看见埃及军正赶来,就吓得呆住了,人人都以为必要灭亡了。♥但他们聪明,懂得向耶和华哀求。
♥不论我们曾经体验多少上帝的大能与对我们的眷顾,一场全新的经历不免给我们有不安的感觉:“上帝真的能对付这局面吗?”与百姓不一样,摩西觉察这场面是上帝允许的,因此他用满有安慰与信心的话:“不要惧怕……耶和华必为你们争战”来回应百姓的恐惧。我们虽不至于仍被仇敌追逼,却可能陷于困境。不要失望灰心,要效法摩西的态度:“只管站住,看神的拯救。”
♥后退”(turn back)“转到一边”(turn aside)。
♥犹大王罗波安第5年(B.C.926),埃及王示撒(Shishak)曾率领1000辆马队远征过耶路撒冷(代下12:1-3)。所以这时候法老准备600辆战车并非一件难事。
♥从客观上以色列人当然有惧怕的原因:①以色列百姓尽管数量很多,但多是妇女儿童和老人;②不仅没有战术,而且连武器都没有;③长时间在埃及为奴,当曾是自己的统治者的埃及人,身穿盔甲,拿着长矛踏着尘雾冲向自己的时候惊慌是自然的。这时以色列百姓应该紧靠在耶和华权能的大能手里。
【】难道在埃及没有坟地:当时埃及的外围地区称作死人之城,这里有很多坟墓。
♥服事……比死在旷野还好:在这里充分体现了以色列百姓忘却神的大恩和权能,比起自由更追求一时安逸的奴性 。
♥使埃及的军兵混乱了:搅乱阵营,扰乱军心的意思。这里的“混乱”一词,在神败退大敌的时候常常使用(撒上7:10)。
♥14:25 又使他们的车轮脱落:?“脱落”的希伯来语原文是“惩罚”,“指责”的意思。
♥要使近200万的男女老少和各种牲畜一夜渡过红海,分开的通道宽度至少需要一海里(1,609m)。
♥ 新,旧约中出现的这些神迹,绝不是为了迎合人们的好奇心。圣经中的所有神迹(miracle)是一种记号(sign),不仅巩固信徒的信仰、建立圣经的权威,而且在证明神的神性的同时,保证神使者的权威。 
♥救恩,在本节只含救命或战胜的意思
♥使……混乱,译作“制造迷惑或恐慌”。
♥脱落,希伯来原文“取下。
♥推翻“击溃”,旁注中之“抖掉”是直译。
♥比哈希录 有苇塘或草场的含义,七十士译本,这里和第9节都是 epaulis(搭帐棚或无墙城) 
♥密夺 原文的意义是“守望塔”或“防堡” 
♥巴力洗分 原文是“北方的主”或“洗分的巴力”
:车兵长的原文含义是每三人有一首领。因为当时的马拉战车只乘载三位战士,若其中有一首领的,就可以独立作战,而这首领便是车兵长。
♥有信心的领袖不但自己镇定,也能安慰在惊惧中的人。
♥站住的原文,并不是普通所说的企立,有站稳岗位 守住立场,坚定位置等含义。因此,只管站住的原意,就不单指身体姿态的问题,也是指内心境界和心灵状态的问题 。
♥晨更的时候原文的含意,是在上午二时至六时之间,仍属黑夜的时光,亦正是埃及人仍被黑暗笼罩的时候(原文的使用法,却是较接近破晓曙光将临,埃及人稍能看见的时光。
♥原文对混乱的用字,是包含有大声响动,使之惊骇的含意(廿三27;诗七十七17~19)书十10和士四15都翻成“溃乱”,撒上七10主大发雷声后,“惊乱”了敌人。变心(逆转推翻废除。)

收藏 0 0

登录 后评论。没有帐号? 注册 一个。

可爱的大能勇士

  • 0 回答
  • 0 粉丝
  • 0 关注